22

Гуннар Стена
и Грим Закаленный,
Ульв Жадный Зев,
Щитоносец Торир,

23

Буи и Брами,
Барри и Рейфнир,
Тинд и Тюрвинг
и Хаддингов двое;
все это – твой род,
неразумный Оттар!

24

Ани и Оми
потом родились,
дети от брака
Арнгрима с Эйфурой, —
берсерков буря,
великие беды
шли как пожар
по земле и по морю;
все это – твой род,
неразумный Оттар!

25 [677]

Я знала обоих —
Бродда и Хёрви,
дружинников смелых
Старого Хрольва,
Ёрмунрекк им
обоим отец,
родич он Сигурда, —
слушай рассказ мой! —
славного мужа,
сразившего Фафнира.

26

От Вёльсунга род свой
вождь этот вел,
а Хьёрдис была
из Храудунга рода,
Эйлими родом
из Аудлингов дома;
все это – твой род,
неразумный Оттар!

27

Гуннар и Хёгни,
наследники Гьюки,
а Гудрун сестрою
была им обоим;
Готторм – тот не был
отпрыском Гьюки,
но все же он брат
Хёгни и Гуннара;
все это – твой род,
неразумный Оттар!

28

Харальд Клык Битвы, [678]
Хрёрека сын,
Колец Расточителя,
сыном был Ауд,
Ауд Премудрая —
Ивара дочь,
а Радбарда сын
Рандвером звался,
мужи эти – жертва,
богам принесенная;
все это – твой род,
неразумный Оттар!

29

В живых оставалось
одиннадцать асов, [679]
когда Бальдр пал
у смерти бугра; [680]
обещал тогда Вали [681]
за брата отмстить,
и поразил он
брата убийцу;
все это – твой род,
неразумный Оттар!

30

Бальдра отец [682]
был наследником Бура,
Фрейр в жены взял Герд,
Гюмира дочь,
ётуна родом,
жена его Аурбода;
Тьяци [683] их родич,
к сокровищам жадный,
дочерью Тьяци
Скади [684] была.

31

Я много сказала,
но больше скажу, —
ты знать это должен;
будешь ли слушать?

32

Хаки был сыном
достойнейшим Хведны,
а Хведны отец
Хьёрвардом звался,
Хейд и Хросстьов —
потомки Хримнира. [685]

33

От Видольва род свой
все вёльвы ведут,
от Вильмейда род
ведут все провидцы,
а все чародеи —
от Черной Главы,
а ётунов племя —
от Имира корня.

34

Я много сказала,
но больше скажу, —
ты знать это должен:
будешь ли слушать?

35

В давние годы
родился однажды
могучий герой
из рода богов; [686]
дочери ётунов —
девять их было —
родили его [687]
у края земли.

36

Я много сказала,
но больше скажу, —
ты знать это должен;
будешь ли слушать?

37

Родила его Гьяльп,
родила его Грейн,
родила его Эйстла,
родила его Эйргьява,
родила его Ангейя,
Атла и Ульврун,
Имд и Ярнсакса [688]
героя родили.

38

Взял силу земли он,
студеного моря
и силу кабаньей
жертвенной крови. [689]

39

Я много сказала,
но больше скажу, —
ты знать это должен;
будешь ли слушать?

40

От Ангрбоды [690] Локи
Волка родил,
а Слейпнир [691] – сын Локи
от Свадильфари;
еще одно чудище, [692]
самое злое,
на свет рождено
Бюлейста братом. [693]

41

Найдя на костре

полусгоревшее

женщины сердце,

съел его Локи;

так Лофт [694] зачал

от женщины злой;

отсюда пошли

все ведьмы на свете.

42

Ветер вздымает
до неба валы,
на сушу бросает их,
небо темнеет;
мчится буран,
и бесятся вихри;
это предвестья
кончины богов.

43 [695]

Родился один
самый могучий,
силы земли
питали его;
самый, как слышно.
великий властитель,
родич для всех
людей на земле.

677

В строфах 25–27 приводятся имена знаменитых героев южногерманских сказаний – Ёрмунрекк (остготский король Эрманарих), Сигурд, Вёльсунг и т. д. Хьёрдис, Храудунг, Эйлими и Аудлинги, упоминаемые в строфе 26, введены в эти сказания в Скандинавии. В родословной норвежского вождя все эти имена не исконны.


678

Харальд Клык Битвы – датский конунг, герой сказания о Бравалльской битве.


679

В живых оставалось одиннадцать асов… – Стремление свести число асов к двенадцати проявляется также в «Младшей Эдде». Но оказывается, что фактически их больше.


680

Смерти бугор – кочка, к которой прислоняли умирающего.


681

Вали – см. прим. к «Снам Бальдра».


682

Отец Бальдра – Один.


683

Тьяци – см. прим. к «Песни о Харбарде».


684

Скади – см. прим. к «Речам Гримнира».


685

Часть имен в этой строфе (Хаки, Хведна и Хьёрвард) – из норвежской родословной. Но Хейд, Хросстьов и Хримнир – имена великанов.


686

Могучий герой из рода богов – Хеймдалль.


687

…дочери ётунов – девять их было – родили его… – Матерями Хеймдалля были, по-видимому, волны, дочери морского великана Эгира и его жены Ран.


688

Имена волн, матерей Хеймдалля, означают примерно «шумящая», «хватающая», «бушующая», «губительная» и т. п.


689

Взял силу… жертвенной крови – был защищен от злых сил посредством земли, соли и свиной крови (применяемых и теперь в народной медицине).


690

Ангрбода – «сулящая горе».


691

Слейпнир – восьминогий конь Одина, которого Локи родил от жеребца Свадильфари, приняв образ кобылы.


692

…еще одно чудище… – мировой змей Ёрмунганд или Хель (?).


693

Брат Бюлейста – Локи.


694

Лофт – Локи.


695

О каком боге идет речь в этой строфе, неизвестно.